Psalm 37:3

SV[Beth.] Vertrouw op den HEERE, en doe het goede; bewoon de aarde, en voed u [met] getrouwigheid.
WLCבְּטַ֣ח בַּֽ֭יהוָה וַעֲשֵׂה־טֹ֑וב שְׁכָן־אֶ֝֗רֶץ וּרְעֵ֥ה אֱמוּנָֽה׃
Trans.

bəṭaḥ baJHWH wa‘ăśēh-ṭwōḇ šəḵān-’ereṣ ûrə‘ēh ’ĕmûnâ:


ACג  בטח ביהוה ועשה-טוב    שכן-ארץ ורעה אמונה
ASVTrust in Jehovah, and do good; Dwell in the land, and feed on [his] faithfulness.
BEHave faith in the Lord, and do good; be at rest in the land, and go after righteousness.
DarbyConfide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
ELB05Vertraue auf Jehova und tue Gutes; wohne im Lande und weide dich an Treue;
LSGConfie-toi en l'Eternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture.
SchVertraue auf den HERRN und tue Gutes, wohne im Lande und übe Treue;
WebTrust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen